Translation of "nationals who have" in Italian


How to use "nationals who have" in sentences:

Each year the Council offers about 120 traineeships to EU nationals who have completed their undergraduate studies.
Ogni anno il Consiglio offre circa 120 tirocini a cittadini dell’UE che abbiano completato il primo ciclo di studi universitari.
The Bank should take under special surveillance of foreign nationals who have been entrusted
La Banca dovrebbe tenere sotto sorveglianza speciale di cittadini stranieri che sono stati affidati
The boom of the legal off-shore market is fed by vast amounts of money deposited in Switzerland by US nationals who have recently been cleared and who are being snubbed by other Swiss banks.
Il boom del mercato dell'offshore legale è alimentato dalle grosse somme depositate in Svizzera da parte di clienti americani che hanno recentemente regolarizzato la situazione con l'erario USA e dei quali le altre banche volevano disfarsi.
‘(3) Every six months the head of the detention centre for foreign nationals shall present a list of the foreign nationals who have been detained for more than six months owing to impediments to their removal from Bulgarian territory.
«3) Ogni sei mesi il direttore del Centro di permanenza temporanea per stranieri presenta un elenco degli stranieri che vi hanno soggiornato per più di sei mesi a causa di ostacoli che impediscono il loro allontanamento dal territorio.
EU nationals who have lived continuously and lawfully in the UK for at least 6 years are eligible to apply for British citizenship if they would like to do so.
I cittadini comunitari che abbiano vissuto nel Regno Unito ininterrottamente e legalmente per almeno 6 anni possono, se lo desiderano, richiedere la cittadinanza britannica.
Much of this resort is made up of modern apartment blocks, which are mainly owned by Spanish and German nationals, who have the second residence here.
Gran parte di questo resort è composto da moderni condomini, che sono principalmente di proprietà di cittadini spagnoli e tedeschi, che hanno la seconda residenza qui.
As far as possible, detained applicants shall be kept separately from other third-country nationals who have not lodged an application for international protection.
Per quanto possibile, i richiedenti sono tenuti separati dai cittadini di paesi terzi che non hanno presentato domanda di protezione internazionale.
(b) pending onward transportation, take appropriate measures, in compliance with national law and having regard to local circumstances, to prevent third-country nationals who have been refused entry from entering illegally;
b) fino al momento della riconduzione, adotta le misure necessarie, nel rispetto del diritto nazionale e tenendo conto delle circostanze locali, allo scopo di impedire l’ingresso illecito dei cittadini di paesi terzi respinti.
Haitian nationals who have a card validating entry and exit of the country on the same day are exempt.
I cittadini haitiani che hanno una carta di convalida all’ingresso e all’uscita del paese nello stesso giorno sono esenti.
Foreign spouses of Swiss nationals who have lived in Switzerland for a year may apply for facilitated naturalisation after three years of marriage, provided they have lived in Switzerland for a total of five years.
I coniugi stranieri di cittadini svizzeri che vivono in Svizzera da un anno possono ottenere la naturalizzazione agevolata dopo tre anni di matrimonio e a condizione di aver risieduto complessivamente cinque anni in Svizzera.
Member States shall grant long-term resident status to third-country nationals who have resided legally and continuously within its territory for five years immediately prior to the submission of the relevant application.
I paesi dell’UE devono riconoscere lo status di residente di lungo periodo ai cittadini di paesi terzi che soggiornano legalmente e ininterrottamente da almeno cinque anni nel loro territorio.
Romanian and Bulgarian nationals who have been resident in the State on a valid work permit for a continuous period of 12 months are not required to have employment permits.
I cittadini rumeni e bulgari che sono residenti in Irlanda con un permesso di lavoro valido per un periodo ininterrotto di 12 mesi non sono tenuti ad avere permessi di occupazione.
Other than in that situation, such nationals must meet the same conditions as those imposed on other third country nationals who have moved to Austria, that is to say the conditions laid down in Paragraph 47 of the NAG.
Al di fuori di questa ipotesi, detti cittadini devono soddisfare le medesime condizioni imposte agli altri cittadini di Stati terzi immigrati in Austria, ossia le condizioni previste dall’art. 47 del NAG.
Foreign nationals who have recently settled in France and who have a non-European driving license are obliged to exchange it for a French license.
I cittadini stranieri che si sono recentemente stabiliti in Francia e che hanno una patente di guida non europea sono obbligati a sostituirlo con una patente francese.
This Directive should not confer more rights than those already provided in existing Union legislation in the field of social security for third-country nationals who have cross-border interests between Member States.
La presente direttiva non dovrebbe conferire maggiori diritti rispetto a quelli che la legislazione vigente dell’Unione già prevede in materia di sicurezza sociale per i cittadini di paesi terzi che presentano elementi transfrontalieri tra Stati membri.
1 Foreign nationals who have entered the country lawfully for a temporary period of stay and who subsequently apply for longer period of stay must wait for the decision abroad.
1 Lo straniero entrato legalmente in Svizzera in vista di un soggiorno temporaneo, ma che in seguito richiede un permesso per un soggiorno duraturo, deve attendere la decisione all'estero.
0.5517590045929s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?